And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting (Acts 2: 2 NASB).
A NOISE CAME FROM Heaven. Two worlds met. It was like a violent rushing wind. The word for rushing is phero. Out of the 67 times that word is translated in the New Testament, it is rushing only once. The other times it has the meaning to carry, to bear, or to bring forth. It would be foolish for me to suggest changing how it’s translated. But I would like to suggest adding the bring forth aspect to our understanding of its meaning. So then, could the word rushing imply that this was a noise, a violent wind, that carried or brought forth something from its place of origin to its destiny— from Heaven to earth? I think so.
DAILY SCRIPTURE READING
ACTS 2: 1-2
Holy Spirit, You have come to bring Heaven’s invasion to earth. Thank You for choosing me to participate in this incredible assignment— releasing God’s world into this one through serving humanity.